Le Burkini est « incompatible avec les valeurs françaises », mais interdire des vêtements si ?
French premier says burkini « is not compatible » with French values. But banning clothing is? https://t.co/Iso7om3FZG pic.twitter.com/NPQMwo71xp
— Andrew Stroehlein (@astroehlein) 17 août 2016
Interdiction du Burkini : « La France est-elle tombée sur la tête ? » titre la presse canadienne
Je demande l’asile intellectuel au Québec ! « La France est-elle tombée sur la tête ? » – La Presse+ https://t.co/2tP0ax1sYW via @lp_lapresse
— claude askolovitch (@askolovitchC) 17 août 2016
Vue de l’étranger, l’interdiction du port du burkini sur des plages françaises (à Cannes et Villeneuve-Loubet plus précisément) suscite ironie et consternation.

« Les autorités devront distinguer les nageurs en burkini et ceux en combinaison de plongée », écrivent avec une pointe d’humour nos confrères anglais de la BBC.
Idem du côté de The Independent qui titre, en toute ironie : « Le burkini interdit sur les côtes françaises – pour protéger les gens ».
Je pense que l’International New York Times se fout un peu de notre gueule #burkinipic.twitter.com/qpb9q6QpXQ
— Raphael (@RaphaelLorLou) 13 août 2016
« Stupide et sexiste »
Mais outre les remarques portant sur le caractère dérisoire de ces arrêtés, d’autres critiques ciblent le fond du problème et pointent l’argumentaire des deux maires LR qui ont procédé à ces interdictions.
Pour Hilary Hanson, journaliste au Huffington Post américain, cette mesure est tout simplement « stupide et sexiste ». « C’est absurde et statistiquement faux de confondre musulmans et terroristes.
Et les gens opposés à l’interdiction soulignent que ces arrêtés ne vont pas arrêter l’extrémisme, mais participeront à l’isolement d’une communauté », écrit-elle. Notre consœur rappelle les propos du directeur général des services de la ville de Cannes, qui voit dans ces tenues une « allégeance à des mouvements terroristes qui nous font la guerre ».
Selon la journaliste américaine, « toutes les femmes qui choisissent de porter un burkini ne sont pas musulmanes ». « Certaines juives orthodoxes« , ont adopté ce vêtement, argue-t-elle, rappelant que la célèbre cuisinière britannique Nigella Lawson a elle aussi porté ce maillot de bain. « D’autres femmes peuvent tout simplement se sentir plus à l’aise sans avoir à exposer leur corps », ajoute Hilary Hanson.
La BBC a également collecté de nombreux témoignages de femmes musulmanes, et toutes ne comprennent absolument pas pourquoi ce maillot crispe autant dans l’Hexagone. Mais alors, comment expliquer une telle différence d’approches entre les pays anglo-saxons et la France ?
« En Grande-Bretagne comme aux États-Unis, cette mode-là ne choque pas autant qu’en France », expliquait au HuffPost Hanna Woodhead, doctorante à la faculté de théologie de Genève qui travaille depuis deux ans sur la mode religieuse et en particulier sur la notion de pudeur, citant en exemple les fonctionnaires musulmanes de la police londonienne dont la tenue comprend un voile, comme celle de leurs confrères sikh, un turban.
Pas étonnant donc que la presse anglo-saxonne soit interloquée par ces arrêtés, d’autant plus à la lecture de certains arguments avancés par les maires de Cannes et Villeneuve-Loubet, tels que « les règles d’hygiène », « la sécurité des baignades », ou « la prévention des troubles à l’ordre public ».
« Si les troubles à l’ordre public sont la principale préoccupation de David Lisnard (le maire de Cannes, ndlr), gageons qu’il saura aussi interdire toute apparition publique de star » dans sa ville, écrit aussi Hilary Hanson…